|
|
Otros títulos: Bíblia. Gènesi. Llatí Bíblia. Èxode. Llatí
Lugar: França
Lengua: la
Descripción física: 203 f. : il. ; 382 x 261 mm enquadernació 392 x 277 mm
Soporte: Vitel·la
Tipo: manuscript
Resumen: El manuscrit transcriu el text dels llibres Gènesi i Èxode acompanyats pel text de la "Glossa ordinaria"
Materia: Bíblia. Gènesi Comentaris Bíblia. Èxode Comentaris
Fuente: Universitat de València. Biblioteca Històrica
Identificadores:
https://roderic.uv.es/uv_ms_0463
https://hdl.handle.net/10550/79378
Colección: Manuscrits (Duc de Calàbria)
Procedencia: El còdex va pertànyer al duc de Calàbria i, després, al monestir de Sant Miquel dels Reis, segons consta en l'ex libris del f. 1r: "Es de la Libreria de S. Miguel de los Reyes". Posteriorment, ingressà a la Universitat de Valencià arran la desamortització de Mendizábal
Descripción general: Ms. il·luminat Títol donat pel catalogador Col·lació: Vitel·la, f. i (pergamí actual) i (paper) + 203 + i (pergamí actual) i (paper) ; numeració moderna a llapis Composició: Text de la Bíblia i dels comentaris en dues o tres columnes, amb nombre de línies variable i l'últim full a línea tirada ; pautat amb mina de plom Escriptura: Gòtica textual cal·ligràfica Decoració: Caplletres miniades amb motius antropomòrfics i vegetals. Calderons, titolets i majúscules alternant tintes de color blau i vermell Enquadernació: Restaurada, plateresca, pell verda sobre fusta amb ferros freds. En la coberta anterior, amb ferros daurats, l'escut d'armes del duc de Calàbria entre florons; hi manquen els fermalls originals. Cantells acolorits en vermell. Al llom, amb ferros daurats es llegeix, en majúscules: "Gene. Exo. Tho. I." Origen: Escrit probablement a França, al primer quart del segle XIV Signatura anterior: Universitat de València. Biblioteca Històrica, 89-06-09; M 589 Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 463 Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay
Contiene: 1. 1r-101r: [Genesis] 1r-2v: [Prothemata ] "[text] Cum om[ne]s divinos libros legimus in tanta multitudine ... que no[n] simul p[ro]deunt p[er] t[em]p[o]ris i[n]crementa" ; f. 2v-101r: [Genesis] "[text] In principio creavit Deus celum et terram ... [et] [con]ditus aromatib[us] repositus e[st] in loculo i[n] Egypto. Explicit liber Genesis" ; f. 2v-101r: [Glossa marginalis] "[text] A[u]g[ustinus]. In principio fecit D[eu]s ce[lum] [et] terram non dicit i[n] pri[n]cipio dixit D[eu]s fiat celu[m] [et] c[etera] [et] f[a]c[t]a sunt celu[m] [et] t[er]ra sicut dixit fiat lux [et] f[a]c[t]a e[st] lux q[uonia]m univ[er]saliter no[m]i[n]e celi [et] t[er]re co[m]prehendendu[m] erat ... cui[us] adeptio p[er]fecta e[st] leticia un[de] adi[m]plebis me leticia cum vultu tuo [et] c[etera]" ; f. 2v-101r: [Glossa interlinearis] "[text] Temporis vel ante cetera vel in filio ... in q[u]o p[er]he[n]ni vite reservat[ur]. Huius vite" [Stegmüller 11781] 2. f. 101r-203r: [Exodus] f. 101r+v: [Prothemata] "[text] Hellesemoth B[eda] Exodus g[re]ce exitus vel egressus latine odos [e]n[im] via hi[n]c odoporium i[d est] itinerarium. Rabanus. In Pentateuco excellit Exodus ... Hi[n]c quoq[ue] Ioh[ann]es f[ac]ta su[n]t inquit hec ut scriptura impleretur os non comminuetis ex eo" ; f. 101r-202v: [Exodus] "[text] Hec s[un]t nomina filiorum Isr[ae]l ... [et] ignis i[n] nocte videntib[us] cunctis p[o]p[u]lis Isr[ae]l p[er] cunctas mansiones suas. Explicit liber Exodi" ; f. 101r-202v: [Glossa interlinearis] "[text] Que no[m]i[n]a scripta su[n]t in celo ... Populus Iudaicus. Secreta scriptura[rum]. P[ro]funditate sc[ri]pture. corda iniq[u]o[rum]. Bonis" ; f. 101r-203r: [Glosa marginalis] "[text] Undecim filli Iacob qui cu[m] eo in Egyptum ingressi su[n]t ... ut labor minuatur [et] absit fastidium" [Stegmüller 11782]
Referencias: Stegmüller, Fridericus, Repertorium biblicum Medii Aevi Biblia sacra iuxta latinam vulgatam versionem Gutiérrez del Caño, Catálogo de los manuscritos existentes en la Biblioteca Universitaria de Valencia, 228 Domínguez Bordona, Manuscritos con pinturas, 1958 |
|