Catálogo hipertextual de traducciones anónimas al castellano (CHTAC). Un nuevo proyecto de Humanidades Digitales
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Catálogo hipertextual de traducciones anónimas al castellano (CHTAC). Un nuevo proyecto de Humanidades Digitales

DSpace Repository

Catálogo hipertextual de traducciones anónimas al castellano (CHTAC). Un nuevo proyecto de Humanidades Digitales

Show full item record

View       (1.468Mb)

    
Borsari, Elisa; Calvo Tello, José
This document is a artículoDate2013

Este documento está disponible también en : http://hdl.handle.net/10550/32473

Son muchos los proyectos de Humanidades Digitales que en los últimos años se han llevado a cabo en el ámbito de la literatura y lengua españolas: sin embargo no se encuentra aún disponible en red un recurso en el ámbito de la traducción que quiera o pueda ofrecer una catalogación exhaustiva y unificada de todas las traducciones medievales al castellano. A partir de estas premisas y con el fin de paliar su falta, nace la idea de la creación de CHTAC. Catálogo Hipertextual de Traducciones Anónimas al Castellano, una herramienta electrónica y gratuita que facilita el acercamiento a los numerosos testimonios de literatura traducida a lo largo de la baja Edad Media, cuyo traductor se desconoce o cuya identidad no es segura.

    Borsari, Elisa ; Calvo Tello, José. Catálogo hipertextual de traducciones anónimas al castellano (CHTAC). Un nuevo proyecto de Humanidades Digitales. Memorabilia: Boletín de Literatura Sapiencial; Vol 15 (2013); 203-226.
http://ojs.uv.es/index.php/memorabilia/article/view/3130

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics